অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার পাচ্ছেন সালেহা চৌধুরী, ভি রামস্বামী ও শাহরোজা নাহরিন

বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশন প্রবর্তিত ‘অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার-২০২২’ ঘোষণা করা হয়েছে৷
সালেহা চৌধুরী, ভি রামস্বামী ও শাহরোজা নাহরিন (বাম দিক থেকে)। ছবি: সংগৃহীত

বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশন প্রবর্তিত 'অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার-২০২২' ঘোষণা করা হয়েছে৷

আজ বুধবার সকালে এ পুরস্কার ঘোষণা করা হয় বলে দ্য ডেইলি স্টারকে জানিয়েছেন বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশনের সভাপতি অধ্যাপক খালিকুজ্জামান ইলিয়াস।

তিনি জানান, এবার 'অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার: আজীবন সম্মাননা-২০২২' বিভাগে মনোনীত হয়েছেন অনুবাদক লেখক সালেহা চৌধুরী। 'অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার: বর্ষসেরা অনূদিত বই-২০২২' বিভাগে যৌথভাবে মনোনীত হয়েছেন অনুবাদক ভি রামস্বামী ও শাহরোজা নাহরিন। শহীদুল জহিরের ২টি ছোট উপন্যাস 'জীবন ও রাজনৈতিক বাস্তবতা' এবং 'আবু ইব্রাহীমের মৃত্যু'র ইংরেজি অনুবাদ 'লাইফ অ্যান্ড পলিটিক্যাল রিয়ালিটি: টু নভেলাস'র জন্য রামস্বামী ও শাহরোজা এ পুরস্কার পাচ্ছেন।

অধ্যাপক খালিকুজ্জামান ইলিয়াস আরও জানান, আগামী ৩০ জানুয়ারি বিশ্বসাহিত্য কেন্দ্রের প্রধান মিলনায়তনে বিকাল সাড়ে ৪টায় এ পুরস্কার তুলে দেওয়া হবে। অনুষ্ঠানে প্রধান অতিথি হিসেবে উপস্থিত থাকবেন কথাসাহিত্যিক অধ্যাপক সৈয়দ মনজুরুল ইসলাম, বিশেষ অতিথি হিসেবে অংশ নিতে মেক্সিকো থেকে ঢাকায় আসছেন অনুবাদক ও আমেতলি ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশনের ভাইস প্রেসিডেন্ট আলেহান্দ্রা রামিরেজ অল্‌ভেরা।

বাংলাদেশের অনুবাদ সাহিত্য নিয়ে কাজ করার লক্ষ্যে বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশন ২০২১ সালে যাত্রা শুরু করে। ফাউন্ডেশনটি অনুবাদ পুরস্কার প্রবর্তন ও প্রদান এবং 'যুক্তস্বর' নামে একটি অনুবাদ সাহিত্যপত্রিকা নিয়মিত প্রকাশিত করছে।

Comments

The Daily Star  | English

How Islami Bank was taken over ‘at gunpoint’

Islami Bank, the largest private bank by deposits in 2017, was a lucrative target for Sheikh Hasina’s cronies when an influential business group with her blessing occupied it by force – a “perfect robbery” in Bangladesh’s banking history.

8h ago