সুইডিশ ভাষায় বঙ্গবন্ধুকে নিয়ে মহাকাব্যিক স্বগতসংলাপ
সুইডিশ ভাষায় বঙ্গবন্ধুকে নিয়ে কবি আনিসুর রহমানের মহাকাব্যিক স্বগতসংলাপ (এপিক মনোলগ) ‘আমি শেখ মুজিব’ (Jag är Sheikh Mujib) প্রকাশিত হয়েছে।
সুইডেনের স্মক্কাডল (Smockadoll) প্রকাশন এই বইটি প্রকাশ করেছে। আনিসুর রহমান তার সুইডিশ অনুবাদক ক্রিস্টিয়ান কার্লসনকে সঙ্গে নিয়ে বাংলা থেকে সুইডিশ ভাষায় অনুবাদ করেন। প্রচ্ছদে ব্যবহৃত বঙ্গবন্ধুর প্রতিকৃতিটি এঁকেছেন ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের চারুকলা অনুষদের ডিন নিসার হোসেন।
জাতিরজনক বঙ্গবন্ধুর জবানিতে বিশ শতকের ভারতবর্ষের ইতিহাসের ঘটনাক্রম এবং ধাপে ধাপে বাংলাদেশের জন্মের গল্প উপজীব্য করে মহাকাব্য ও মঞ্চনাটকের বৈশিষ্ট্য অক্ষুণ্ণ রেখে আনিসুর স্বগতসংলাপটি রচনা করেছেন। মহাকাব্যের নায়ক বঙ্গবন্ধুর প্রয়াণের মধ্য দিয়ে স্বগতসংলাপটি শেষ হয়েছে।
বাংলাদেশের টাঙ্গাইলের মধুপুরে জন্ম নেওয়া আনিসুর রহমান বাংলা ও ইংরেজি ভাষা, সাহিত্য, ইতিহাস, সিনেমা ও থিয়েটার নিয়ে পড়াশোনা করেছেন। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় এবং স্টকহোম বিশ্ববিদ্যালয়ে শিক্ষা নেওয়া আনিসুরের কবিতা ও গল্প প্রকাশিত হয়েছে বিভিন্ন দেশের পত্রপত্রিকায়।
ইংরেজি, সুইডিশ, নরওয়েজিয়ান, ড্যানিশ, স্প্যানিশ, সার্বিয়ান ও জর্জিয়ান ভাষায় অনুদিত হয়েছে তার লেখা। বাংলাদেশ, নরওয়ে, জর্জিয়া, সুইডেন, সুইডিশ রেডিও এবং এনআরকে নরওয়েজিয়ান রেডিওর নাটকের জন্যও কাজ করেছেন তিনি।
Comments